中国国際結婚手続き-ねむしし
トップページ中国人との国際結婚手続き中国国際結婚SNS中国滞在日記中国IT革命中国生活
中国祝日中国記念日中国留学リンク集中国画廊サイトマップ

現在位置: トップページ > 中国国際結婚手続き掲示板 過去ログ > 中国国際結婚手続き掲示板 過去ログ 4


中国国際結婚手続き掲示板 過去ログ 4

中国国際結婚手続き掲示板の過去ログを可能な限り整理してみました。

親族訪問ビザ、結納金の相場、招聘手続き、離婚手続き、二重国籍、独身証明書、入国管理局、手紙の敬称、出産、運転免許証、在留カード、在留許可、再入国許可等の情報がぎっしりと詰まった貴重なデータベースでもあり、ねむししを通じて知り合ったネットフレンドとの大切な思い出の記録でもあります。

reply|||25|||29|||2004/06/13|||15:54:02|||RRR|||||||||Re:大連へお見合いに|||業者に頼むのはやめなさいって。国際文通機関とか、チャットとか使って探したほうが絶対良いよ。大都市に住んでてある程度日本のことや生活を理解できる人が見つかりやすい。知り合ってからも会いやすいし、日本文化に興味ある女の子も多い。

reply|||25|||32|||2004/06/13|||22:44:37|||HERO||||||http://www.nemushishi.net/|||RRRさんの意見に同感||| 最近、いろいろ調べてみましたが、悪徳業者さんもけっこういるようですね。業者さんのサイトを見ていた時、国際結婚をした者として、『これはいくらなんでも取り過ぎでは・・・』と思うことが何度かありました。良い業者さんにあたればいいのですが、それも簡単ではありません。田園さんが見つけた業者さんが優良業者さんであることを切に願います。 ネットで知り合って結婚・・・という人はけっこういるみたいですね。僕の知り合いにも何人かいます。業者さんに払う仲介料も無いですし、コスト的に非常にリーズナブル。 どんな方法であれ、素晴らしい人生のパートナーに出会えればそれでいいと思います^^。

reply|||25|||33|||2004/06/13|||22:54:30|||RRR|||||||||Re:大連へお見合いに|||それはそうなんですけど、一番重要なのは価値観が同じかどうかだと思います。業者に登録している女性は日本人との結婚のためにかなりのお金を払っている、たとえ払っていなくてもかなりの決心をしているはずです。それを受け止められるだけの覚悟があるのならいいですが...

reply|||25|||34|||2004/06/13|||23:19:54|||HERO||||||http://www.nemushishi.net/|||なるほど!||| 相手方の事情、これは確かに大きな問題ですよね。『相手がそんなに借金を抱えていたとは知らなかった!』というのもよく聞く話です。相手の決意の重さを受け止めることができるか否か・・・。生半可な気持ちじゃ、こちらがつぶされてしまうでしょうね^^;。

petadmin|||17|||17|||2004/05/31|||23:22:50|||レイ|||||||||初めまして|||国際結婚のことを調べててこのHPを見つけました。実は今中国人の女性とお付き合いしてて結婚を考えていますが、彼女は日本語が全くできません。ただ、私もこのまま中国で一生働くと言うのは…。HEROさんは今も中国に住まれているのですか?もし宜しかったら詳しく国際結婚について聞かせてください。初めての投稿なのにこんな個人的なことですみません。

reply|||17|||18|||2004/06/01|||00:20:49|||HERO||||||http://www.nemushishi.net/|||Re:初めまして||| 投稿、ありがとうございました^^!こんな投稿が実は一番嬉しいんですよね~。待ってました!ってカンジです。 まず、経路を簡単に書いておきますね。2001年、中国旅行の際に妻と知り合い、それから1年ぐらいE-mailや手紙による文通したり、半年に1回僕が中国に行って会ったりしていました。2002年、留学を決意し、1年半ほど中国語を勉強した後、今の仕事(法律事務所で翻訳)を見つけ、今に至っております。 僕の場合は、妻が最初から日本語がまあまあできたので、言葉の問題はそんなに大きくなかったですね。言葉の問題は国際結婚において大きなウェートを占めると思います。言葉がなまじ通じると、お互いの意味のとらえ違い等から喧嘩になったりしますが、それを通して更にお互いを理解できるのです。 日本語と中国語、どちらでもいいので、交流がスムーズにできる言語を持つことが重要だと思います。僕の場合は日本語に頼っていてもよかったのですが、彼女を外国(日本)に連れて来て苦労させたくないなぁ、と思い、中国に定住するために中国留学を決意したわけです。もちろん、永久的にお互いの言語を勉強していくことは必要だと思いますが。 あらゆることを書くとダラダラ長くなってしまうので、今回は言葉の問題に重点をおいて少し語ってみました。国際結婚は苦労が多いですが、異文化世界の人と理解し合えた時の感動・喜びもその分大きいですよ^^。良い意味でも悪い意味でも、毎日が新しい発見の連続です。 文面から察するに、レイさんは駐在員のようなお仕事の関係でこちらにいらっしゃるのですか?お返事、お待ちしております。

* TOP  BACK *