中国国際結婚手続き-ねむしし
トップページ中国人との国際結婚手続き中国国際結婚SNS中国滞在日記中国IT革命中国生活
中国祝日中国記念日中国留学リンク集中国画廊サイトマップ

現在位置: トップページ > 中国国際結婚手続き掲示板 過去ログ > 中国国際結婚手続き掲示板 過去ログ 43


中国国際結婚手続き掲示板 過去ログ 43

中国国際結婚手続き掲示板の過去ログを可能な限り整理してみました。

親族訪問ビザ、結納金の相場、招聘手続き、離婚手続き、二重国籍、独身証明書、入国管理局、手紙の敬称、出産、運転免許証、在留カード、在留許可、再入国許可等の情報がぎっしりと詰まった貴重なデータベースでもあり、ねむししを通じて知り合ったネットフレンドとの大切な思い出の記録でもあります。

reply|||263|||272|||2004/11/15|||23:20:48|||つばめ|||||||||Re:保険の質問|||HEROさん、お風邪大丈夫ですか?お湯をたくさん飲んで、あたたかくしてよく眠って、早く良くなってくださいね。保険会社の情報、ありがとうございます。主人と相談してみたいと思います。ちなみに、保険の詳しい内容なんかは、日本と同じく、保険外交員さんが詳しく説明してくれるのでしょうか?

reply|||263|||274|||2004/11/16|||10:35:42|||HERO||||||http://www.nemushishi.net/|||Re:保険の質問||| ご心配、ありがとうございますm(__)m。多少よくなりましたがまだちょっと・・・^^;。 保険の外交員に関しては、日本と同じ感覚でいいかと思います。各社いろいろな保険を取り揃えているので、ご主人とよく相談して決める事をお勧め致します^^。

reply|||263|||276|||2004/11/16|||15:40:06|||つばめ|||||||||Re:保険の質問|||いろいろと教えていただき、ありがとうございます。最近日本でファイナンシャル・プランナーの方とお話する機会があり、そういう方面に俄然興味が出てきました。来週からFPと簿記の専門学校へまで通おうとしています。熱しやすい体質で・・・*^^*家庭を持ったら、FPの知識はあったほうがいいなあ、と感じています。

reply|||263|||278|||2004/11/16|||21:37:25|||HERO||||||http://www.nemushishi.net/|||Re:保険の質問||| 気張り過ぎないようにちょっと一息^^。ちなみに、FPって一体なんでしょうか^^;?簿記も、イマイチどんなものか分かりません(;´Д`) 。

reply|||263|||280|||2004/11/16|||22:13:15|||つばめ|||||||||Re:保険の質問|||FPはファイナンシャル・プランナーの略です。1月末に3級FP試験があり、それを受験しようかなあ、と思っています。資金計画やリスク管理、金融資産運用、保険や税金対策、不動産、相続、老後など、個人のライフプランの相談に乗りながら、アドバイスをしたりするお仕事をする人をFPと呼ぶのだと思うのですが、私もまだ習っていないので、よく分かりません。こないだ会ったFPさんのお話に触発されて、勉強する気になってます。簿記は別の人に勧められましたが、企業の財務諸表などが読めるようになったり、今まで新聞を見ても、よく分からなかったいろんな数字や言葉が分かるようになり、世界が違って見えてくると聞き、それなら勉強してみようと思い立ちました。・・・気張りすぎかな?でも日本でしかできない気がするし。(中国語でこれを理解する自信がない)いつもこんな感じなんです。。。

reply|||263|||282|||2004/11/17|||09:52:25|||HERO||||||http://www.nemushishi.net/|||お勉強になりました^^。||| やる気が冷めない内にできるだけ頑張っちゃいましょう~^^!とにかく、何か知識・技能を身に付けるのはいい事ですよね^^。|

reply|||263|||285|||2004/11/17|||21:55:47|||つばめ|||||||||Re:保険の質問|||は~い。がんばります。資格を取るのが第一というより、生活に役立つ基礎的な知識を身につけたいです。今日LECという資格学校に申込に行ってきました。明日からビデオ授業始まります。HEROさんも、翻訳のお仕事ってすごいですね~。うらやましい。私も生活に役立つといえば、まず中国語やるべきなんですけどね~。

reply|||263|||286|||2004/11/18|||10:36:11|||HERO||||||http://www.nemushishi.net/|||今頃は授業中^^?||| その勉強は生活をより楽しく、有意義にするために役に立つと思います^^。 大したレベルではないのですが、運良く翻訳の仕事にありつかせていただきました^^;。今翻訳しているのは、中国語独特の表現をよく使う人が書いた文章なので、カナーリ苦労しています( ̄∇ ̄;。

* TOP  BACK *