中国国際結婚手続き 掲示板 過去ログ

中国国際結婚手続き-ねむしし
トップページ中国人との国際結婚手続き中国国際結婚SNS中国滞在日記中国IT革命中国生活
中国祝日中国記念日中国留学リンク集中国画廊サイトマップ

現在位置: トップページ > 中国国際結婚手続き掲示板 過去ログ > 中国国際結婚手続き掲示板 過去ログ 250


中国国際結婚手続き掲示板 過去ログ 250

中国国際結婚手続き掲示板の過去ログを可能な限り整理してみました。

親族訪問ビザ、結納金の相場、招聘手続き、離婚手続き、二重国籍、独身証明書、入国管理局、手紙の敬称、出産、運転免許証、在留カード、在留許可、再入国許可等の情報がぎっしりと詰まった貴重なデータベースでもあり、ねむししを通じて知り合ったネットフレンドとの大切な思い出の記録でもあります。

petadmin|||1462|||1462|||2006/06/29|||13:33:06|||だおじんごん|||||||||吉林at6/19|||2006/6/19に入籍してきました。管理人さんの言う通り3日間かかり、1日では済みませんでした。(無論No賄賂)吉林省政府は建物が新しくなったでのすかね?私の場合、日本で独身証明を取り、長春に赴いて結婚しましたが、持ち物で足りなかったのは「日本人パスポートの以前中国へ入出国した印のあるページのコピー」でした。取ってきてください、と階下のサービスルームで取るだけでしたけど。私の行った登記処は地質宮東の東朝陽路近辺でしたが、長春はタクシーも安くどこへ行くのも10元以内だったので助かりました。

reply|||1462|||1463|||2006/07/03|||17:08:42|||HERO@ねむししマスター||||||http://www.nemushishi.net/|||Re:吉林at6/19|||だおじんごんさん、カキコありがとうございました^^!このホームページの情報が少しはお役に立てたようで何よりです。「日本人パスポートの以前中国へ入出国した印のあるページのコピー」が必要だったのですね。最近追加されたのかも知れません。長春のタクシーは安いですよねー。北京なんか、最低が2.0元タクシーで、ちょっと遠出すれば数十元かかります。今では、北京の日本国領事館で独身証明書を作成する場合は、相手の戸籍が載っている戸口本の原本が要求されるようです。先日、日本人の知り合いが北京の日本国領事館で独身証明書を作成しようとしたところ、相手の戸口本を要求されたとのことです。この手の内容は時々刻々と変わりますよねー。

reply|||1462|||1464|||2006/07/05|||23:22:43|||だおじんごん|||||||||Re:吉林at6/19|||このホームページはあちこちにある体験談や斡旋会社のHowTOより実践的で役に立ちました。ありがとうございました。公的機関(法務省・外務省)でも同じですがどこのホームページも、「用意してもらう書類」が、いろいろなケース(二人とも中国在住で中国に住む、同じく日本で住む日本人が日本在住で中国に住む、同じく日本で住む手順として日本で先に結婚する・中国で先にする)のごった煮になっていますよね。非常に分りづらいですね。中国で外務省経由で法務省に書類を請求する場合は良く分らないですね。(独身証明証・在留許可など)特に酷いのが瀋陽領事館でホームページ上の日中語のページで内容が違ったり、ケースによっては書類が足りなかったりします。リニューアルしても同じでした。電話も出ないしメール質問にも答えません。困ったものです。私は東京都北区で婚姻届を出しましたが、中国で結婚して報告婚の場合、相手のサインと判子はいらないと言われました。その代わりに中国政府が証明している書類を見せてもらうのだ、と。公証書は全てコピーしてもらい原本は返して貰えました。長春では婚姻手続きに来ていた日本の方を沢山見ました。その中でゴルフの素振りばかりしている小太りの怪しいお方(見てたら失礼!笑)がいて、どうも四国辺り手続き業者の方の様ですが、その方から貴重な情報を貰いました。「帰国して婚姻届出して入管に在留許可申請を出すと、受理番号と担当官名が分るからマメに電話すること」だそうです。一所懸命さを伝えないと偽装疑惑を持たれてしまうようです。ところが東京入管の場合、非常に事務的で担当官名は分りませんでした。電話が時期短縮に繋がるか分りません。あと、馬鹿話としては、私達は式を挙げてないので披露宴写真がありません。スナップもただの友達と区別が付かないし親と一緒の写真も無いことから、長春で街の写真館で撮った例のブロマイド型結婚写真のコピーを渡しました。受付けの方に「これも添付しますか?」と聞かれてしまいましたが、とりあえず添付しました(笑。更に、経緯書は締め切り4時ギリギリまで清書をしていたので、どうも「結婚生活の開始はまず日本で・・・」と書いたつもりが「夫婦生活の開始はまず日本で・・・」と書いてしまった気がします(爆。

* TOP  BACK *


Twitterボタン